Αστροναύτης απαγγέλει Καβάφη πριν την εκτόξευση (astronio.gr)


από τον δημιουργό qimono του Pixabay | επεξεργασία από τη Philomαtheia

«Λίγα λεπτά πριν την εκτόξευση της ιδιωτικής αποστολής Axiom-1 με προορισμό τον Διεθνή Διαστημικό Σταθμό, ένας από τους αστροναύτες, Ισραηλινός στην καταγωγή, απήγγειλε στίχους από την Ιθάκη του Καβάφη.

Η αποστολή Axiom-1 αποτελείται από ιδιώτες αστροναύτες από τις ΗΠΑ, τον Καναδά και το Ισραήλ. Στόχος της εταιρείας Axiom είναι η δημιουργία του πρώτου μη κρατικού διαστημικού σταθμού. Κατά τη διαμονή τους στον Διεθνή Διαστημικό Σταθμό οι αστροναύτες θα πραγματοποιήσουν 25 επιστημονικά πειράματα. Η εκτόξευση πραγματοποιήθηκε με τον πύραυλο Falcon 9 της SpaceX.

Αναλογιστείτε τι βλέπουμε: Ένας Ισραηλινός αστροναύτης απαγγέλει στίχους ενός Έλληνα ποιητή που έζησε πριν από 150 χρόνια, με αναφορές σε μύθους που γράφτηκαν πριν από χιλιάδες χρόνια, την ώρα που το σκάφος του ετοιμάζεται να εγκαταλείψει τη γήινη ατμόσφαιρα και να ταξιδέψει στο διάστημα. Σου ‘ρχεται να πάρεις όλη την ανθρωπότητα αγκαλιά!


Ιθάκη

Σα βγεις στον πηγαιμό για την Ιθάκη,

να εύχεσαι να ’ναι μακρύς ο δρόμος,

γεμάτος περιπέτειες, γεμάτος γνώσεις.

Τους Λαιστρυγόνας και τους Κύκλωπας,


τον θυμωμένο Ποσειδώνα μη φοβάσαι,

τέτοια στον δρόμο σου ποτέ σου δεν θα βρεις,

αν μέν’ η σκέψις σου υψηλή, αν εκλεκτή

συγκίνησις το πνεύμα και το σώμα σου αγγίζει.

Τους Λαιστρυγόνας και τους Κύκλωπας,


τον άγριο Ποσειδώνα δεν θα συναντήσεις,

αν δεν τους κουβανείς μες στην ψυχή σου,

αν η ψυχή σου δεν τους στήνει εμπρός σου.

Να εύχεσαι να ’ναι μακρύς ο δρόμος.

Πολλά τα καλοκαιρινά πρωιά να είναι


που με τί ευχαρίστησι, με τί χαρά

θα μπαίνεις σε λιμένας πρωτοϊδωμένους·

να σταματήσεις σ’ εμπορεία Φοινικικά,

και τες καλές πραγμάτειες ν’ αποκτήσεις,

σεντέφια και κοράλλια, κεχριμπάρια κι έβενους,


και ηδονικά μυρωδικά κάθε λογής,

όσο μπορείς πιο άφθονα ηδονικά μυρωδικά·

σε πόλεις Αιγυπτιακές πολλές να πας,

να μάθεις και να μάθεις απ’ τους σπουδασμένους.

Πάντα στον νου σου να ’χεις την Ιθάκη.


Το φθάσιμον εκεί είν’ ο προορισμός σου.

Αλλά μη βιάζεις το ταξίδι διόλου.

Καλύτερα χρόνια πολλά να διαρκέσει·

και γέρος πια ν’ αράξεις στο νησί,

πλούσιος με όσα κέρδισες στον δρόμο,


μη προσδοκώντας πλούτη να σε δώσει η Ιθάκη.

Η Ιθάκη σ’ έδωσε τ’ ωραίο ταξίδι.

Χωρίς αυτήν δεν θα ’βγαινες στον δρόμο.

Άλλα δεν έχει να σε δώσει πια.

Κι αν πτωχική την βρεις, η Ιθάκη δεν σε γέλασε.


Έτσι σοφός που έγινες, με τόση πείρα,

ήδη θα το κατάλαβες οι Ιθάκες τί σημαίνουν.»


Ευχαριστούμε τον Παύλο Καστανά (@_Astronio_) που φροντίζει να ενημερωνόμαστε για τα εκπληκτικά αυτά γεγονότα.


Αναδημοσίευση: Philomαtheia 11 Απριλίου 2022

Σχόλια

Δημοφιλείς αναρτήσεις από αυτό το ιστολόγιο

Η ετυμολογία των λέξεων «Έλλην», «Άνθρωπος», «Ανδρομέδα»

«Δυστοπία»: Το νέο λογοτεχνικό είδος βγαλμένο απ' το 2019 του 1930

Το παρελθόν στα ρήματα ΔΕΝ δηλώνεται με την αύξηση («υπόγραψε» ή «υπέγραψε»;)

Αλλαγές στην ύλη των αρχαίων ελληνικών (10/11/21) | Κριτικός σχολιασμός

Ο γυρισμός του ξενιτεμένου

Τί σημαίνει ο όρος «νεκρή γλώσσα»; Τα αρχαία Ελληνικά είναι «ζωντανή» ή «νεκρή» γλώσσα;

Εμπεδοκλής ο Ακραγαντινός: Σφαίρος, Φιλότης, Νείκος, τέσσερις ρίζες (ριζώματα πάντων)

Πίστη και αυτοπεποίθηση

Βιβλιοθήκη της Αλεξάνδρειας: Ίδρυση, οργάνωση, Αλεξανδρινοί φιλόλογοι. Η καταστροφή, το τέλος, η αναβίωση.

Γ. Σεφέρης «Ινδικό παραμύθι» | Τί είναι “πιθανή λέξη”;