Είναι η Ελληνική «μητέρα όλων των γλωσσών»;

Μία εισαγωγή στην ιστορικοσυγκριτική γλωσσολογία
(χρόνος ανάγνωσης: 7 λεπτά)

❃❃❃

Είναι η Ελληνική Γλώσσα, μητέρα όλων των γλωσσών;
Σύντομα και περιεκτικά: όχι.

Λόγοι ύπαρξης παραφιλολογίας

Για τους γνώστες του αντικειμένου αυτό είναι κάτι δεδομένο, ωστόσο υπάρχουν ακόμα πολλοί που το στηρίζουν ένθερμα και ποικιλότροπα. Επηρεασμένοι από τα σύγχρονα κοινωνικά δρώμενα και τις ιστορικές ανακρίβειες, και παραπληροφορημένοι από διάφορες, αμφιβόλου ποιότητας, σοβινιστικές ιστοσελίδες, όχι μόνο δεν γνωρίζουν την αλήθεια, αλλά διαλαλούν σωρούς ανακριβειών, για να στηρίξουν την ανωτερότητα της ελληνικής γλώσσας και του ελληνικού Έθνους γενικότερα. Ως αποτέλεσμα επηρεάζουν και άλλους, κατά βάση νεαρούς μαθητές και μαθήτριες, και ο φαύλος κύκλος της παραφιλολογίας βρίσκει πάτημα να ανθίσει.

Για αυτόν τον λόγο κρίνεται άμεση ανάγκη να διευκρινιστούν οι βασικές τουλάχιστον πτυχές του ζητήματος με γλωσσολογικό (αμιγώς επιστημονικό) και όχι εθνικ(ιστικ)ό υπόβαθρο, ώστε να δωθεί ένα πρώτο φως στο σκοτάδι της πλάνης. Για ποιον λόγο λοιπόν η Ελληνική δεν είναι, ούτε θα μπορούσε ποτέ πρακτικά να ήταν, η «μητέρα» όλων των γλωσσών;

Εικόνα 1

Ινδοευρωπαϊκή Θεωρία

Το παρόν (Εικόνα 2.1) είναι πολύ συνοπτικά το διάγραμμα των Ινδοευρωπαϊκών γλωσσών, σύμφωνα με την λεγόμενη “Ινδοευρωπαϊκή θεωρία”¹, κατά την οποία η Ελληνική Ομάδα (Hellenic) από την οποία προκύπτει η Ελληνική Γλώσσα (Greek) είναι ένα από τα 13 άλλα “κλαδιά” αντίστοιχων ομάδων και γλωσσών.  Αυτό σημαίνει οτι άλλες το λιγότερο 12 ομάδες/γλώσσες θα μπορούσαν να διεκδικούν την “μητρότητα” στην ίδια θέση με την Ελληνική, εφόσον βρίσκονται στο ίδιο επίπεδο. Ήδη λοιπόν βλέπουμε οτι ο ισχυρισμός δεν μπορεί να ευσταθεί με γλωσσικούς όρους.

Εικόνα 2.1

Με βάση την Εικόνα 2.1, μητέρα-γλώσσα των Ινδοευρωπαϊκών γλωσσών φαίνεται να είναι η επωνομαζόμενη “Πρώτο-Ινδοευρωπαϊκή”², η οποία είναι μια γλώσσα (ανα)κατασκευασμένη, βρίσκεται σε ερευνητικό επίπεδο και γίνονται αξιοσημείωτες παρατηρήσεις για την περιγραφή της· αυτό βέβαια είναι κάτι που δεν μας απασχολεί στην παρούσα συζήτηση.

Κάτι που εύκολα μπορούμε να παρατηρήσουμε και οφείλουμε να παραδεχτούμε, είναι οτι όντως, η Ελληνική Γλώσσα (Greek) αποτελεί το μοναδικό μέλος της ομάδας στην οποία ανήκει (Hellenic). Αυτό σημαίνει οτι, με την πάροδο του χρόνου, δεν διασπάστηκε σε επιμέρους γλώσσες. Αντίθετα, αν πάρουμε ως παράδειγμα την Γερμανική Ομάδα γλωσσών (Germanic) βλέπουμε οτι υπάρχει επιμέρους διάσπαση σε Βόρεια (North), Δυτική (West) και Ανατολική (East), οι οποίες με την σειρά τους αποτελούνται από πλήθος άλλων γλωσσών. Το γιατί συνέβη αυτό, πότε, υπό ποιές συνθήκες και τί σημαίνει αυτό για την αξία της κάθε γλώσσας, είναι θέμα που θα αναλυθεί σε ύστερο χρόνο, σε επόμενο άρθρο.

Αυτή η μοναδικότητα της Ελληνικής Γλώσσας και η μη διάσπασή της σε επιμέρους γλώσσες φαίνεται να είναι αυτή που, μεταξύ άλλων, ενισχύει την ιδέα περί Ελληνικής μητρότητας. Πρέπει όμως να καταλάβουμε οτι είναι διαφορετικό πράγμα το ποσοστό αλλοίωσης μιας γλώσσας στο πέρασμα του χρόνου, και διαφορετικό το να προήλθαν όλες οι άλλες γλώσσες από αυτή, επειδή έμεινε σχετικά σταθερή στους αιώνες.

Παγκόσμιο Γλωσσικό Δέντρο

Και για να είμαστε, ειρήσθω εν παρόδω, πιο αναλυτικοί... Τί σημαίνει μητέρα 
«όλων» των γλωσσών; Ήδη από το προηγούμενο σχεδιάγραμμα είδαμε οτι όχι μόνο δεν είναι μητέρα των Ευρωπαϊκών γλωσσών, αλλά είναι ένα από τα 13 “παιδιά” της συγκεκριμένης “οικογένειας”. Τι γίνεται με τις υπόλοιπες γλώσσες του κόσμου; 
Εικόνα 2.2

Το ενδιαφέρον με το συγκεκριμένο δεντροδιάγραμμα (Εικόνα 2.2) δεν είναι τόσο η πολυπλοκότητα των κλαδιών του (αυτά, άλλωστε, παρουσιάζουν τις ίδες πληροφορίες με το προηγούμενο). Το πολύ σημαντικό είναι το διευκρινιστικό σκίτσο στο κάτω μέρος. Όλη αυτή η απέραντη πολυπλοκότητα της γλωσσικής ποικιλίας της Ινδοευρωπαϊκής, με τα τόσα κλαδιά και παρακλάδια και με τις τόσες γλώσσες να «γεννούν» άλλες, είναι μονάχα ένα κλαδί στο τεράστιο δέντρο των γλωσσών του κόσμου. Αν όλες οι γλώσσες που είδαμε στην Εικόνα 2.1 ανήκουν σε ένα μόνο μέρος του Παγκόσμιου Γλωσσικού Δέντρου, πόσες ακόμα οικογένειες γλωσσών μπορούν να υπάρχουν³, με πόσες ομάδες, γλώσσες και διαλέκτους/ιδιώματα η καθεμία;

Πώς λοιπόν και με ποιά επιχειρήματα υποστηρίζεται τόσο σθεναρά οτι η Ελληνική είναι μητέρα όλων των γλωσσών, όταν μάλιστα με την συντριπτική πλειοψηφία των γλωσσών του κόσμου δεν έχει καν σχέση, ούτε είχε ποτέ;

Νέα επιχειρήματα για την μη “μητρότητα” της Ελληνικής

Βέβαια δεν μπορούμε να παραβλέψουμε οτι υπάρχουν λόγοι πάνω στους οποίους στηρίζονται ορισμένοι και δημιουργούν ή αναπαράγουν παραπληροφορήσεις: και αυτή είναι πρωτίστως η τόσο εκτεταμένη ελληνικότητα στο λεξιλόγιο πολλών γλωσσών, ενός εξαιρετικά μεγάλου αριθμού γλωσσών.

Σε επόμενο άρθρο θα καταρρίψουμε κάποιες αυθαίρετες ρήσεις που στηρίζουν την υποτιθέμενη μητρότητα της ελληνικής, και στη συνέχεια θα αναλύσουμε γιατί οι προαναφερθείσες, αλλά και άλλες γλώσσες, δεν έχουν πάρει απαραίτητα το λεξιλόγιο τους από τα Ελληνικά, αλλά και τα Ελληνικά από αυτές. Θα μιλήσουμε δηλαδή για τον “γλωσσικό δανεισμό”, ενισχύοντας το επιχείρημα της μη μητρότητας της Ελληνικής.

Σε αυτό το σημείο πρέπει να καταστεί σαφές οτι με όσα αναφέρθηκαν δεν υπονοείται κανενός είδους υπονόμευση της Ελληνικής Γλώσσας, για την δικαιολογημένη αποθέωση και χρησιμότητα της οποίας υπάρχουν χιλιάδες τρόποι να ενημερωθούμε και να πειστούμε. Το πολύ σημαντικό είναι να έχουμε κριτική σκέψη και ανοιχτό μυαλό απέναντι σε κάθε ίχνος στρέβλωσης της πραγματικότητας· και αποδομώντας τα να πάψουμε να έχουμε  άποψη, αλλά να αποκτήσουμε γνώση και επιχειρηματολογία στα ζητήματα γλώσσας και έθνους. Το να είναι ή να μην είναι η γλώσσα σου “μητέρα όλων των γλωσσών” δεν σημαίνει τίποτα για την αξία της ούτε για την αξία του Έθνους σου. 
Συνεπώς: ούτε για την δική σου αξία.


❃❃❃


Βιβλιογραφικές Αναφορές:

Μπαμπινιώτης, Γ. 2017. Συνοπτική Ιστορία της Ελληνικής Γλώσσας. Αθήνα: Κέντρο Λεξικολογίας Ε.Π.Ε.
¹Επιστημονική γλωσσολογία
          Υπόθεση περί κοινής μητέρας γλώσσας: W. Jones (32-33)
²Συγκριτική γλωσσολογία
          Συγκριτική και Ινδοευρωπαϊκή Γλωσσολογία
          Πρωτοινδοευρωπαϊκή - Επανασύνθεση - Φωνολογικοί νόμοι
          Είδη επανασυνθέσεως - Δείγματα «εξωτερικής επανασυνθέσεως» (33-36)
³Ινδοευρωπαϊκή γλώσσα
          Γλωσσικές Οικογένειες (42-53)


❃❃❃

Προτεινόμενη Βιβλιογραφία:

Εισαγωγικά εγχειρίδια Γλωσσολογίας:
Fromkin, V. Rodman, R. Hyams, N. 2008. Εισαγωγή στη μελέτη της γλώσσας (επιμ. Γ. Ι. Ξυδόπουλος). Αθήνα: Εκδόσεις Πατάκη
LyonsJ. 1995. Εισαγωγή στη Γλωσσολογία. Αθήνα: Εκδόσεις Πατάκη

Περιγραφική Γραμματική της Νέας Ελληνικής Γλώσσας:
Holton, D. Mackridge, P. Φιλιππάκη-Warburton, Ε. 1999. Γραμματική της Ελληνικής Γλώσσας. Αθήνα: Εκδόσεις Πατάκη

Ιστορική Ορθογραφία και Ιστορική Γλωσσολογία:
Μπαμπινιώτης, Γ. 2017. Συνοπτική ιστορία της ελληνικής γλώσσας. Αθήνα: Κέντρο Λεξικολογίας
McMahon, A. M. S. 2005. Ιστορική Γλωσσολογία. Η Θεωρία της Γλωσσικής Μεταβολής. Αθήνα. Εκδόσεις Μεταίχμιο


❃❃❃

Τριλογία:

Part 1: Είναι η Ελληνική «μητέρα όλων των γλωσσών»;

5 comments

  1. Η γλώσσα είναι Μία και είναι Ελληνική, όλες οι άλλες είναι διάλεκτοι από διαφορετικές εποχές της ιστορίας του Έλληνος άνθρώπου στη γη,
    Δέν μπορεί κάποιος Λαός να έχει δική του Γλώσσα εάν δεν έχει δικό του Αλφάβητο....Ποιός Λαός έχει δικό του Αλφάβητο?
    Ούτε οί Ινδοί.....όπου υποτείθεται ότι είναι "υπεύθυνοι" δηλαδή, ακόμα γράφουν κάτω από την ευθύνη (ευθεία) γραμμή όπως και εμείς πριν από αμνημονεύτων ετών....τα δέ γράμματα τους ομοιάζουν με αυτά του δίσκου της Φαιστού τής Γραμμικής Α
    इंडो-यूरोपीय भाषा = Ινδοευρωπαϊκή γλώσσα

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Στόν Κύριο Μπαμπινιώτη διαφεύγει ότι, κανείς Λαός δεν έχει δικό του Αλφάβητο...όπως του διαφεύγει ότι,η λέξη DELIVERY είναι Ελληνικότατη όπως και αυτός είναι Ελλην.
    τά Greeklish.
    'Έχω διαβάσει τού κυρίου Μπαμπινιώτη σελίδες ολόκληρες που ωρύετε για τα Greeklish και ιδικά τό "DELIVERY" όμως, Στον Κύριο Μπαμπινιώτη ΔΙΑ-ΦΕΥΓΕΙ η ετυμηγορία του Λαού που λέει:
    "Όλες οι Ημέρες είναι του Θεού" και για να το λέει ο λαός, είναι ΝΟΜΟΣ,
    Εφόσον λοιπόν είναι "όλαι αί ημέραι" του Θεού, και εφόσον το όνομα του θεού ήτο και είναι ΔΙΑΣ = φώς, τότε και αι ημέραι πρέπει να λεγόταν και λεγοντε "ΔΙΑΙ" λεγόταν ποτέ αι ημέραι ΔΙΑΙ? και βέβεα λεγόταν αλλιώς, πως εμείς σήμερα θα μπωρούσαμε να λέμε Ευ-Διάθετος?
    ΔΙΑ η Ημέρα, Και Φέρω μας συνθέτει το DELIVERY πως?
    εύκολα
    Όταν χρησιμοποιήσουμε ΔΙΑ αντί για ημέρα πώς θα πούμε "Καθημερινά"?
    Θα πούμε ΔΙΑ-ΛΥ όπως ακρειβως οι Εγγλέζοι σήμερα DAILY...
    Το φέρω όμως γραφώταν με δίγαμμα "F" και προφερόταν ως ελαφρώς Β...., NAFS ή (ναῦς) καί προφορά NAVS... "ΝΑFΙΣ" NAVIS Navy.... Συμπέρασμα:
    ΔΙΑ-ΛΥ + ΒΕΡEI (αυτός φέρει) = DELIVERY το Ύψιλον εδώ, έχει την ένοια του σάκου στην πλάτη αυτουνού που φέρει και εκτελεί το delivery ....και το Έψιλον δηλώνη Έκταση ότι αυτό γίνεται επί Εκτάσεως παντού και σέ όλο τον Πλανήτη, σε όλα τα επίπεδα, απαύστως.
    (κάθε γράμμα διαφορετικός κωδικός)
    Δεν υπάρχει άλλος τρόπος να το πείς, χρησιμοποιώντας τήν ΔΙΑ ή Day για τους Δωρειείς αντί για ημέρα....
    Σήμερα λέμε Νταλαβέρια = DELIVERIES = ημερήσιες Συναλαγές...
    Και ερωτώ:
    Γιατί να μην έχω το δικαίωμα να συμπεριφέρομε όπως οι αρχαίοι μου πρόγονοι?
    Στην Κρήτη οι παλιοί λέγανε της ημέρες Δίες και οι Ισπανοί από ανέκαθεν BUENOS DΙAS….Καλημέρα.
    Ο κύριος Μπαμπινιώτης Εισήγαγε τη σύγχρονη γλωσσολογία στο Πανεπιστήμιο Αθηνών δηλαδή, το Αυτί ώς Αφτί, την Αυγή ώς Αβγή, καί το Αυγό ώς Αβγό......

    ΑπάντησηΔιαγραφή


  3. Μπαμπινιώτης, Γ. 2017. Συνοπτική Ιστορία της Ελληνικής Γλώσσας. Αθήνα: Κέντρο Λεξικολογίας Ε.Π.Ε...............................
    Στόν Κύριο Μπαμπινιώτη διαφεύγει ότι, κανείς Λαός δεν έχει δικό του Αλφάβητο...όπως του διαφεύγει ότι,η λέξη DELIVERY είναι Ελληνικότατη όπως και αυτός είναι Ελλην.
    τά Greeklish.
    'Έχω διαβάσει τού κυρίου Μπαμπινιώτη σελίδες ολόκληρες που ωρύετε για τα Greeklish και ιδικά τό "DELIVERY" όμως, Στον Κύριο Μπαμπινιώτη ΔΙΑ-ΦΕΥΓΕΙ η ετυμηγορία του Λαού που λέει:
    "Όλες οι Ημέρες είναι του Θεού" και για να το λέει ο λαός, είναι ΝΟΜΟΣ,
    Εφόσον λοιπόν είναι "όλαι αί ημέραι" του Θεού, και εφόσον το όνομα του θεού ήτο και είναι ΔΙΑΣ = φώς, τότε και αι ημέραι πρέπει να λεγόταν και λεγοντε "ΔΙΑΙ" λεγόταν ποτέ αι ημέραι ΔΙΑΙ? και βέβεα λεγόταν αλλιώς, πως εμείς σήμερα θα μπωρούσαμε να λέμε Ευ-Διάθετος?
    ΔΙΑ η Ημέρα, Και Φέρω μας συνθέτει το DELIVERY πως?
    εύκολα
    Όταν χρησιμοποιήσουμε ΔΙΑ αντί για ημέρα πώς θα πούμε "Καθημερινά"?
    Θα πούμε ΔΙΑ-ΛΥ όπως ακρειβως οι Εγγλέζοι σήμερα DAILY...
    Το φέρω όμως γραφώταν με δίγαμμα "F" και προφερόταν ως ελαφρώς Β...., NAFS ή (ναῦς) καί προφορά NAVS... "ΝΑFΙΣ" NAVIS Navy.... Συμπέρασμα:
    ΔΙΑ-ΛΥ + ΒΕΡEI (αυτός φέρει) = DELIVERY το Ύψιλον εδώ, έχει την ένοια του σάκου στην πλάτη αυτουνού που φέρει και εκτελεί το delivery ....και το Έψιλον δηλώνη Έκταση ότι αυτό γίνεται επί Εκτάσεως παντού και σέ όλο τον Πλανήτη, σε όλα τα επίπεδα, απαύστως.
    (κάθε γράμμα διαφορετικός κωδικός)
    Δεν υπάρχει άλλος τρόπος να το πείς, χρησιμοποιώντας τήν ΔΙΑ ή Day για τους Δωρειείς αντί για ημέρα....
    Σήμερα λέμε Νταλαβέρια = DELIVERIES = ημερήσιες Συναλαγές...
    Και ερωτώ:
    Γιατί να μην έχω το δικαίωμα να συμπεριφέρομε όπως οι αρχαίοι μου πρόγονοι?
    Στην Κρήτη οι παλιοί λέγανε της ημέρες Δίες και οι Ισπανοί από ανέκαθεν BUENOS DΙAS….Καλημέρα.
    Ο κύριος Μπαμπινιώτης Εισήγαγε τη σύγχρονη γλωσσολογία στο Πανεπιστήμιο Αθηνών δηλαδή, το Αυτί ώς Αφτί, την Αυγή ώς Αβγή, καί το Αυγό ώς Αβγό......

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  4. Η γλώσσα είναι Μία και είναι Ελληνική, όλες οι άλλες είναι διάλεκτοι από διαφορετικές εποχές της ιστορίας του Έλληνος άνθρώπου στη γη,
    Δέν μπορεί κάποιος Λαός να έχει δική του Γλώσσα εάν δεν έχει δικό του Αλφάβητο....Ποιός Λαός έχει δικό του Αλφάβητο?
    Ούτε οί Ινδοί.....όπου υποτείθεται ότι είναι "υπεύθυνοι" δηλαδή, ακόμα γράφουν κάτω από την ευθύνη (ευθεία) γραμμή όπως και εμείς πριν από αμνημονεύτων ετών....τα δέ γράμματα τους ομοιάζουν με αυτά τής Γραμμικής Α αλλά Παρεφθαρμένα
    इंडो-यूरोपीय भाषा = Ινδοευρωπαϊκή γλώσσα

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  5. Δέν μπορεί κάποιος Λαός να έχει δική του Γλώσσα εάν δεν έχει δικό του Αλφάβητο....Ποιός Λαός έχει δικό του Αλφάβητο?
    Ούτε οί Ινδοί.....όπου υποτείθεται ότι είναι "υπεύθυνοι" δηλαδή, ακόμα γράφουν κάτω από την ευθύνη (ευθεία) γραμμή όπως και εμείς πριν από αμνημονεύτων ετών....τα δέ γράμματα τους ομοιάζουν με αυτά τής Γραμμικής Α ?
    इंडो-यूरोपीय भाषा = Ινδοευρωπαϊκή γλώσσα

    ΑπάντησηΔιαγραφή

weekly inspo

ΣΥΝΕΡΓΑΖΟΜΕΝΟΙ